Δευτέρα, 19 Ιουλίου 2010

Addicted

Εκεί που σέρφαρα ανέμελη μια μέρα, (στο ίντερνετ, είπαμε είμαι παιδί της μητρόπολης), έπεσα πάνω σε κάτι που είναι από εκείνες τις ατάκες που οι άνθρωποι λένε και μετά νιώθουν για κάποιον εντελώς ανεξήγητο λόγο, λίγο πιο έξυπνοι αλλά σε κάνουν να θες να τις ποδοπατήσεις μέχρι να μην ξεχωρίζουν από το οδόστρωμα. 'Ελεγε λοιπόν η ατάκα, ''Δεν γεννήθηκα με εξαρτήσεις για να τις αποκτήσω''. Χα! Γιου πουρ λιτλ θινγκ σκέφτηκα και γέλασα. Και η απάντηση- μπότα Dr Martin's με σιδεράκι μπροστά, ήταν ήδη στο μυαλό μου.

EΞΑΡΤΗΣΗ.Σχήμα στο οποίο η κοινή γνώμη βλέπει την υπαρκτική συνθήκη του ερωτευμένου υποκειμένου, που το αντιλαμβάνεται ως υπόδουλο στο αγαπημένο αντικείμενο.

1. Ο μηχανισμός της ερωτικής υποτέλειας προϋποθέτει μιαν απροσμέτρητη ασημαντότητα. Γιατί η εξάρτηση, για να εκδηλωθεί στην καθαρότητά της, πρέπει να διαλάμψει στις πιο καταγέλαστες περιστάσεις και να αποβεί ένεκα μικροψυχίας, ανομολόγητη: η αναμονή ενός τηλεφωνήματος, αποτελεί, ας πούμε, δείγμα μιας πολύ χοντρής εξάρτησης, πρέπει να την εκλεπτύνω απεριόριστα. Αδημονώ, λοιπόν, μπροστά στη φλυαρία που οι κουτσομπόλες έχουν στήσει στο φαρμακείο, και που αναστέλλει την επιστροφή μου κοντά στη συσκευή, στην οποία είμαι υποδουλωμένος. Και καθώς αυτό το τηλεφώνημα που δεν θέλω να χάσω, όλο και θα μου προσφέρει κάποια καινούρια αφορμή να υποταχθώ, θα έλεγε κανείς ότι δρω ενεργητικά ώστε να διαφυλάξω τον ίδιο το χώρο της εξάρτησης, και να επιτρέψω στην εξάρτηση αυτή να λειτουργήσει: είμαι τρελός από εξάρτηση, αλλά και -άλλο αγκάθι- ταπεινωμένος γι' αυτή μου την τρέλα.

(Αν αναδέχομαι την εξάρτηση, είναι γιατί αυτή αποτελεί για μένα ένα μέσο να σημάνω τη ζήτησή μου. Στο ερωτικό πεδίο, η ασημαντότητα δεν είναι ''αδυναμία'' ούτε κάτι το ''γελοίο'': είναι ένα ισχυρό σημείο : όσο πιο ασήμαντο είναι, τόσο περισσότερα σημαίνει και τόσο περισσότερο επιβεβαιώνεται ως δύναμη.)

Ρολάν Μπάρτ
Αποσπάσματα ερωτικού λόγου

Α!Και καλό καλοκαίρι!

1 σχόλιο:

alex είπε...

ΠΩ ΡΕ ΜΑΛΑΚΑ.

Διαβάζω το απόσπασμα εδώ και ένα τέταρτο γιατί νομίζω ότι το έχεις γράψει εσύ και αναρωτιέμαι τι σου 'χει συμβεί και γράφεις με τέτοια ελληνικά.

What a relief!